The definitive guide to South Asian lingo

The language "Hyderabadi" has 157 entries

Mirkan ka atta

\mir-can ca- aat-ta\
0 0
Noun.
1

Definition

sprouting from the love for all things 'fair & lovely' including 'firangs' . Mirkan ka atta evolved from "American's ka atta' which simply refers to maida or refined flour.

Usage

Mirkan ke atte jaise khila roop hain Sameer ki begum ka. Itni gori hain, din mai dikhayi na de
Added 2013-05-07 by Dakhni Deliciousness

Comment

Comments
1
Post a comment
Missing
lekha

Pelpaal ka matlab kya hai?

0 0

full -hawaa !

\full - hawaa\
2 0
Exclamation.
1

Definition

When you discover your dost is flying high about something in his jindagi - you exclaim - full hawaa !

Usage

shaanya - wat myan ! you got new pulsar ?
veerya - yes ! le - red colour , 220 ..
shaanya - masth le ! full hawaa !!
Added 2013-04-22 by abya

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad

Related Terms

dosti

Comment

Comments
1
Post a comment
Vedant
sailu bairi

nice hyd

0 0
3 0
0

Definition

Father. In chaste Hyderabadi lingo.

Often Amma complains to Bawa in case of kirkiri

Usage

Hamare bawa merku mardalte ye baat unku malum hue to.
(My father shall surely terminate my mortal existence if he comes to know of this....)
Added 2013-03-16 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad
+ 1 more definition. SEE ALL

Definition

Behaya means shameless, emaya is a Telugu word and means "what Sir". So the term means one who has abandoned all vestiges of shame, rather shamelessly and is aan-the-way to climbing the TV Tower in Hyderabad to proclaim it to the world and ask "so what" if someone says anything. Shameless and proud of it type langa.
- A Hopeless case behaya

Usage

Student X: Look at him. He got caught trying to chori-fy my penpencil and even after Brother caned him, he is walking around shamelessly like hero.
Student Y: Arre, why will he be ashamed: he is 'behaya ante emaya' types.
Added 2013-03-16 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad
3 1
Adjective.
0

Definition

A not-so-well-known Hyderabadi expression to denote a specific type of Telugu populace (not necessary uncle/aunty age, always). A typical specimen of such populace would display 4 or more of the following characteristics:

1. Prolific gold wearing. For e.g. as far as male specimens go, in addition to the standard gold chain, he may also resolve to adorn himself with one/two rings (in addition to the wedding band, of course), a strip of gold on the wrist (somewhat like a bracelet but more substantial) and a golden watch. Sometimes, golden belt buckle also you can see as also a keychain dangling from the belt-loop. That is also golden only.
2. Inexplicable wariness re the Old City/ older parts of Hyderabad and general impression that it is a lawless basti where psychopaths, dacoits, arsonists, rapists, assassins, KDs and such anti-social elements freely abound and practice their skills. However, this wariness is not always mentioned vocally but is subtly expressed.
3. Has an unhealthy fondness for visiting the Prasads multiplex, Lumbini Park, NTR Gardens irrespective that the same are now almost chambu.
4. Inadvertently butchers Dakhani lingo and Hindi by placing/misplacing consonants, vowels, ostensibly owing to the hangover of the somewhat softer linguistics of the Telugu language. Also, finds it extremely difficult to pronounce words with strong/prominent vocalizations. Eg: the epiglottal ‘Kh’ as in Khan becomes 'Kaan', 'Thehro' becomes "Tairo" , etc.
5. Is usually not Hyderabad born-raised but an import from the 22 other districts of Andhra Pradesh. Probably explains characteristics 2-4 above.
6. On account of 5, one of the worst BTMs and male versions thereof you will encounter: you would be forgiven for assuming that they are from Milan/Paris and from Swiss finishing schools such is their fashion acumen and social grace/ airs. Irrespective of sex, style icons for the new gen are the versatile Tollwood actors Cherry and/or Bunny and vociferous defenders of these icons of haute couture they can be.
7. Use of any of the following terms more than 3 times in a conversation over 3 minutes: keka, abba, cha!, antha scene emi ledu, Pedda Pudding, light theesko, can’t able to, shoor, adi matter, mass, nee bondha, clarity, Nee Moham, etc
8. The male of this species is also known to go into a frenzy when he sees the midriff of the female species, salivating even at times when the navel is seen. The woman of this species abhors the male of these species for their gold fixation, navel gazing and moustaches and publicly proclaim that all Telgudian men are ugly.

Usage

Saleem: Chal bhai biryani khake aainge shehar ku jaake.
Mallesh: Main nai aate. Tum jao. Merku kaam rehte.
Later thinking: Mai gaye to mere gold le lete Old City mein.
(Saleem: Let us go to the Old City for biryani.
Mallesh: You go. I have work.
Mallesh later thinking: If I go, I will get robbed of all the gold I am wearing)
-----------------------------------------------------------
Salma: Chal na re. GVK Mall mein Tommy Hilfiger, Aldo aur Mango main sale hai kate. Thoda dekh ke shopping karke aainge. Uske baad ek beer peeinge Hard Rock mein.
Lakshmi: Chee. Tairo ji. Apan Prasadz ku jaainge: waan pe Langoors, Tata, Bata sab rehte. Shopping ke baad bazu Bawarchi ki Irani Biriyani kake aainge.

(Salma: Hey girl. Heard that there is a sale going on at the Tommy Hilfiger, Aldo and Mango stores at the GVK mall. Lets go? We can go to Hard Rock after for a beer.
Lakshmi: Why to go there? We can get world class brands like Langoors, Tata and Bata at Prasadz. We can also eat off at Bawarchi Biryani Irani Hotel next to Prasadz)

Added 2013-03-15 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad

Related Terms

Telanga

Terms referencing this

Telanga

Definition

Another term for Telgudian.

As such it is widely acknowledged that whilst the Telgudians, especially men, may have the outward appearance of Ron Jeremy, they have the innards of Tom Cruise. Golden hearted, decent and all that.

Usage

Saleem: Nai Salman Bhai ki pikchar aai kate. Chal dekh ke aainge. Mallesh ku bhi phone kar.
Jahangir: Arre. Woh Telange ku main phone nai karta re bhai. Meri Hindi bhi chambu ho jari usse baat kar kar ke.
(Saleem: New Salman Brother's movie has come. Come on let us go and call that Mallesh also.
Jahangir: Look here young friend. Am not calling Mallesh as his assault on Dakhani has left me scarred linguistically many a time.)
Added 2013-03-15 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad

Related Terms

Telgudian

Terms referencing this

Telgudian

Definition

A hair-extinct scalp.

A bald personage.

Full moon.

Door knob.

A takla.

Usage

Abba! Woh bodke ku dekh. Hajam ki dukaan mein kya karne jaara?

(Hey! Look at that baldy. Why is he venturing into a barbershop?)

Added 2013-03-14 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad

Related Terms

takla, chikni handi, chiknot, mottai

Terms referencing this

chiknot, chikni handi

Definition

Someone who is uncultured/ ill-mannered/ uncivilized/ uneducated and who prominently displays it in his behaviour/ social interractions. Depending on context of usage, can also be used as a ruse to raise questions re upbringing and lineage.

Usage

Beta: Kya jahil admi hai hai yaaro abba hamare. Main sorun to pankha bandh kar diye.
Baap: Aisa! Pade likhe jahil. Raat bhar awaragardiyan karteve ghumta, din bhar sota.
(Son: What an inconsiderate man my father is. He switched off the fan when I was sleeping.
Baap: I am inconsiderate? You are an educated lout who does nothing but loiter around all night and sleeps all day.)
Added 2013-03-14 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad
1 0
Exclamation.
0

Definition

Sometimes "pida" (or torment) is added at the end of ujad when one feels very very strongly about the incident. Meaning is moreorless the same as ujad but the word displays considerably stronger emotions.

Usage

Ujadpida! kya potti potta hai. Ghar pura upar niche kar dere. Zara danda to lao, kilaas leinge inki.

(What uncouth children they are! Overturning the house! Give me the rod and let me teach them a lesson.)

Added 2013-03-14 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Region

Hyderabad

Related Terms

ujad

ujad

\as written. just elongate/drawl out the 'a' to sound like 'aaa'\
3 0
0

Definition

Urdu word that literally means a human who is uncouth, coarse, boorish, loutish, etc. Can also be used to qualify any person, place, thing, animal or idea so as to show displeasure/irritation there-with. It is typically the first word that emerges when one encounters kirkiri.

Usage

Kya ujad potti-potta hai ji. Ghar pura upar niche kar diye
(What loutish kids.They have overturned the whole house)

Ujad barish marun! Bahar jane ki time pe-ich hona!
(Bleddy rain! Why should it happen when I am planning to go out)

Added 2013-03-14 by Sacchi Bolrun

Root

Hyderabadi

Related Terms

ujadpida

Terms referencing this

ujaad-pida